lubelia: (танцы)
Освоили одноименный танец (ну как сказать "освоили" - вот у меня наконец и случилось знакомство с 16 веком в танце. Когда я научусь двигаться изящно - у меня получится, но в целом - не с моей деревянной пластикой.
Но я это к чему, само слово-то мне знакомо по классической поэзии. "Виланелла" - это не только танец (вот схема: http://la-danse-1826.livejournal.com/27418.html) - это еще и твердая поэтическая форма во французской поэзии. Тоже примерно из 14-16 века происходит.
Схема стиха - вот:
А1бА2 + АбА1 + АбА2 + AбA1+ АбА2 + AбA1 A2, где одинаковые буквы обозначают рифмующиеся слова на конце строк, цифровые обозначения при буквах — повторяющиеся слова концов строк. (Как обычно, большая буква - женская рифма, малая буква - мужская).
Некоторые соотвествия явственно есть: повторяющиеся строки в стихе (припевы в танце), общая скудость рифм (шагов?:))
По катом старые-старые поэтические упражнения в твердых формах:)) Включая виланеллу. Не судите строго, им лет пятнадцать:)
Read more... )
lubelia: (Я)
Обнаружив, что у меня внезапно есть час времени - я обнаружила также в организме недостаток Шнитке:) На всяки случай кидаю сюда, потому что в Мертвых душах не только мазурка, а еще вот:
Марш:

Cкачать А. Шнитке Марш бесплатно на pleer.com
Полька (тоже жутенькая:)

Cкачать А. Шнитке Полька бесплатно на pleer.com

И вальс, вальс. Господа за Петровский завод, я хочу ЭТО вот в качестве трека на сами-знаете-какой сон!

Cкачать Альфред Шнитке Новогодний вальс бесплатно на pleer.com


Ну и мазурка, ну да, ну да:

Cкачать А. Шнитке. Мазурка бесплатно на pleer.com

И еще несколько вальсов-от-Шнитке, даже и не знаю, какой ..ээ... веселее.
Из "Агонии"

Cкачать Вальс "Агония" бесплатно на pleer.com

Ревизский:

Cкачать Альфред Шнитке - Вальс из сюиты бесплатно на pleer.com

У Воланда (причем самое прекрасное, что ровно согласно духу Булгакова - там четко чувствуется и Гоголь-от-Шнитке тоже!)

Cкачать Мастер и Маргарита - вальс на бесплатно на pleer.com

Ну и "Сказка Странствий" куда ж без нее. Тоже ассоциируется с какими-то очень сибирскими странствиями. И заканчивается завыванем метели

Cкачать Альфред Шнитке Вальс бесплатно на pleer.com

(А есть еще чудовищно депровый концерт для альта с оркестром. И там тоже есть вальс. Этот ступудово о том, что в Шлиссельбурге можно не повеситься только по одной причине - не на чем).
lubelia: (Дамское счастье3)
Напоследок, чтобы в полной мере удовольствоваться сим танцем, кто-то придумал, чтобы в первом колене дама с плеткой гналась за своим кавалером, дабы ударить, а во втором – преследуемый и преследующая с торжеством делают променад, бросая плетку следующей паре.
М.И. Пыляев.
lubelia: (Я)
http://www.memoirs.ru/
Местами распознано, местами архивы tifoв, но это все удобней, чем рыть на Руниверсе Русскую старину и Исторический вестник без содержания. Прямые ссылки не даются.
Read more... )
lubelia: (Дамское счастье3)
http://bodhij.livejournal.com/87811.html

"Казацких офицеров было много и на подбор красавцы, стройные молодцы, любого в натурщики скульптору; комендант мне сказал, что все они хорошего поведения, но малограмотны и для общества не годятся; их делают офицерами для красоты фронта. Я видел фронт казаков — это богатыри и красивы, что за люди, что за кони! Танцевали только экосез, да круг с шеном и крестом. В первый же бал мы стали львами, научили матрадур, тампед, кадриль с вальсом и даже котильон. Начались бал за балом каждый день..."
(Воспоминания Эразма Стогова. Вообще тоже интересный чувак, надо на него пристальней глянуть:)
http://www.famhist.ru/famhist/klasson/stogov-orig.pdf
lubelia: (Дамское счастье1)

И. Пасс, Урок танцев в боярской семье.
Картинки в основном неспортивно безымянные:)
Read more... )
lubelia: (зад пчелы)
Завела все-таки для него персональный тег:)
"Император Николай чрезвычайно любил публичные маскарады и редко их пропускал – давались ли они в театре или в Дворянском собрании. Государь и вообще мужчины, военные и статские, являлись тут в обычной своей одежде; но дамы все без изъятия были переряжены, т. е. в домино и в масках или полумасках, и каждая имела право взять государя под руку и ходить с ним по залам. Его забавляло, вероятно, то, что тут, в продолжение нескольких часов, он слышал множество таких анекдотов, отважных шуток и проч., которых никто не осмелился бы сказать монарху без щита маски. Но как острота и ум, составляющие привлекательность разговора, не всегда бывают уделом высшего общества, да и вообще русские наши дамы, за немногими исключениями, малосродны к этой особенного рода игре, то и случалось обыкновенно, что государя подхватывали такие дамы, которые без маски и нигде не могли бы с ним сойтись. Один из директоров Дворянского собрания сказывал мне, что на тамошние маскарады раздавалось до 80 даровых билетов актрисам, модисткам и другим подобных разрядов француженкам, именно с целью интриговать и занимать государя"
Корф М.А. Записки.
lubelia: (Читатель не писатель)
Два любопытных текста - двое, попавшие примерно в одно и то же время (1812-13) примерно в одно и то же месте (Оренбургская губерния, вокруг Бузулука) - и оба выжили, благополучно выбрались из России и оставили воспоминания.
Вот этот кусочек про танцы, куча разной этнографии, характеры местных жителей, кумыс, водка, вальс под флейту, табуны лошадей, обычаи крепостных крестьян - при этом взгляд у обоих вполне доброжелательный.
В общем, рекомендую, интересное чтение.
http://kemenkiri.narod.ru/gaaz/1812orenburg.htm
http://kemenkiri.narod.ru/gaaz/1812orenburg2.htm
lubelia: (Читатель не писатель)
Воспоминания вестфальского офицера, который был взят в плен в 1812 и оказался на просторах Оренбургской губернии. Этьо его принимает местное дворянство:
"Пока мы общались в салоне, наступил вечер. Лакеи принесли большие жирандоли с восковыми свечами и скоро нас окружил их мягкий свет. Старшие дамы и господа направились к игровому столу, а мы с девушками двинулись в большой зал, где под флейту и две скрипки, на которых играли крепостные, изрядно потанцевали. Но так как мы, как уже было сказано, были под хмельком, нам пришлось собраться с силами, чтобы не перекувыркнуться на натертом до блеска паркете в нашей довольно-таки неуклюжей обуви. В одной из пауз мсье Арнфо (Arnefaud), достаточно пожилой офицер из 21-го линейного полка, танцевал англез. Мне он, правда, показался больше похож на матросский танец, которому он мог обучиться в своем тамошнем плену, на понтонах: он так сильно топал по полу, что из-под его крепко подбитых гвоздями сапог вылетали целые плитки прекрасного паркета. Мы, молодые дамы и несколько стоящих вокруг слуг больше не могли сдерживаться и разразились смехом, когда длинный неуклюжий танцор важно посмотрел на нас, проверяя, достаточно ли мы восхищены его искусством. После него Пулевски, самый горячий поляк, которого я только видел, танцевал мазурку с прекрасной Александрой ф. Штобойс, причем с такой грацией и виртуозностью, что играющих позвали из салона, чтобы они тоже насладились танцем. Те тоже были так поражены, что все время кричали «slawna! prekrasnoi! prekrasnoi!»."

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
4567 89 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 12:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios