lubelia: (Я)
[personal profile] lubelia
Приглашала я одного ксендза монаха, который прислан сюда на жительство - в Малую Развод[ye.]: пора готовиться в путь и иметь утешение религиозное. Хiadz Klemens очень кроткой человек, чудесно служит обедню, и я очень благодарна ему, что он принял мое приглашение. Он имеет отдельную комнатку и почти целый день и вечер читает свои пацерже; я никогда еще не видывала такого набожнаго монаха - ему нет 40, постится усердно даже S sichotu w sobote; в доме его не слыхать - но по крайней мере есть человек живой и не одна я. Иногда придет: moze co przecytac pani generalowey – dobrze bardzo prosze. Иногда пишу testament, иногда wyiatki krola Joana I drugich древних королей. Споta wjary и проч. проч. По-русски ничего не знает, по-французски дурной выговор, но читает.

Нет, я не прошу мне идентифицировать чувака по фамилии Хiadz, я знаю, что в природе есть диссер по польскому духовенству в Сибири и, наверно, там его можно обрести. (это, скорее всего, сокращение, но с известными мне иркутскими ксендзами оно не совпадает)
Но вот что он делает по-субботам, какие парцеже он читает, кто из них читает все вот эти польские названия и вообще чо тут происходит?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
4567 89 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 09:56 am
Powered by Dreamwidth Studios